探索生活百科

去洛道中写了两首诗,其中一首是原文,作者

探索生活百科

去洛道中写了两首诗,其中一首是

魏晋:陆吉类型:旅程、抒情、意境

将军辔爬上长路,我们哭着告别了亲密的关系。
如果我问你在哪里,世界的网络孕育了我的身体。
我会永远叹息追随北柱,把思念留给南津。
我们已经很远了,路上空无一人。
山峦沼泽错落,森林稀疏昏昏欲睡。
虎啸谷底,鸡鸣高树顶。
悲风夜行,孤兽临前。
悲感触物感,静心缠绵。
孤影站着看着家乡,心里很对不起自己。

翻译及注释

翻译
骑着马,拿起缰绳,上路,我哽咽地告别了亲人。
如果你问你要去哪里?我周围都是复杂的公务。
沿北渚长叹,离别思念南津黯淡。
我们不停歇地走了很远,路上荒无人烟,冷冷清清。
山峦沼泽众多,蜿蜒曲折,植被极其茂盛。
虎啸深谷,野鸡啼鸣树顶。
风呼啸吹了一整夜,流浪的野兽在我面前奔跑。
触摸着风景,感受着生灵的悲伤,我深深地、缠绵地想念着你。
我站在那儿久久地望着家乡,既可怜又担心。

注释
洛:洛阳。
缰绳(pèi):用来控制马匹的缰绳。缰绳:控制缰绳。
的意思是:去,到达。
世王:世俗社会的一切都是指法律、礼法、伦理道德对人的约束。婴孩:纠缠、束缚。这句话的意思是作者别无选择,只能背井离乡,前往洛阳。
永恒的叹息:长长的叹息。随:沿着,沿着。北渚:北方的水端。
想你:我仍然想你。结:沮丧,形容悲伤、愤怒积聚而无法发泄。津:指渡口。这句话的意思是与南京的亲人分别,令人郁闷。
纡:屈曲、扭曲。悠悠:迂回的方式。
林波:植被交织。姚:黑暗。前面:草木茂盛。
邮风:刺耳的冷风。午夜:半夜。以上八句是作者在旅途中所见所闻。

创作背景

吴国灭亡后,诗人二十九岁时,随弟弟陆云离开家乡吴县华亭(今上海松江)、吴县(今上海松江)前往洛阳。太康十年(公元2**)。这两首诗《赴洛道中作》是他去洛阳途中创作的。这首诗是该系列诗的第二首。

欣赏

“缰绳爬上了长路,我们哭着告别了亲密的关系。我不妨问你,这是什么?世界网络孕育了我的身体。 ”诗人伤心地告别了亲人,离开了家乡,骑马上路。诗人没有说要去哪里,只是说:世间的事都与我纠缠不清,让我无能为力。前两句的告别和上路,与“去洛”即标题之意紧密相连。告别后轻声哭泣,固然是因为古人常把告别视为一件大事,正如齐梁诗人江淹所说:“狂喜者,只能说再见”。 ”(《别赋》)也因为诗人未来的不可预知而感到悲伤。最后两句有问有答,但答案不是问题,似乎是难以言喻的痛苦。根据《晋书·武帝纪》的说法,太康九年(288年),晋武帝“命内外官员,提拔纯才,去寒分子。 ”又《晋书·陆机传》曰:“身长七尺,其声如钟。其人才少,文章最精,充满儒家思想,不违背礼法。 “这样的人才,而且出身名门,当然不乏官员的推荐。迫于朝廷的命令,去洛阳似乎并不是他内心想要的,所以他比喻纠缠在“世界网络”中。

“常叹随北诸,忘南津。路途遥远,野路荒凉。”写下旅途中的烦恼。诗人沿着小岛向北走,思绪纠缠在故乡——南方的渡口。走啊走,越走越远,荒野小道空无一人,没有人影。一路上,他充满了叹息和悲伤。这里描述的主要是行程。沿着“北柱”往前走,路越走越远,路上的行人也越来越少,终于到了一个荒无人烟的地方。他的心里充满了悲伤。

一句“野道”引发了下文,诗人开始重点描写沿途的自然山川:“山沼散落,林稀困。虎啸深渊”。谷底,公鸡在树顶高鸣。夜风悲风中,孤兽来到我面前。”意思是:在这片荒凉的地方,山林水流蜿蜒前行,草木茂密。深谷中不时传来虎啸之声,高大树顶上可闻金鸡啼鸣。半夜,悲伤的风吹过,一头孤独的野兽从我身边走过。这里描写的景色除了山水草木外,还有“虎啸”、“鸡鸣”、“哀风”、“孤兽”等。身处如此危险的环境,不免让人心生恐惧。这种对自然景色的描述让人想起王灿的《登楼赋》。这首抒情诗写道:“风凄凉,天空惨淡无色,走兽狂看羊群,鸟儿高歌振翅,旷野无人,行军行军。”老公还没停下来。”这里写的是寒风凛冽,天色昏暗,野兽惊慌地寻找同伴,鸟儿哀鸣高飞。荒野中一片寂静,只有正甫在路上。王灿所描写的荒凉景象,夸张了环境,凸显了诗人内心的悲伤、愤怒和压抑。这样,陆机所描写的恐怖景色既夸大了环境的危险,又凸显了诗人前往洛阳途中的焦躁不安。这是因为诗人到了洛阳之后的未来实在是难以预料。

“悲感触物,惆怅缠绵。站望故乡,心生凄凉,自怜不已。”自然风光触动了诗人,产生了悲凉的感情。浓浓的哀愁纠缠沮丧,绵绵不绝。诗人站在山上,眺望故乡。当他转过身来,看着自己的身影时,只有他为自己感到怜悯。诗人带着国破家亡的痛苦和生死存亡的悲痛踏上了洛阳之路。面对沿途险恶的自然环境,激起他无限的悲痛。孤独、沮丧、怀旧和自怜的感觉油然而生。未来不明朗,他感到忧郁迷茫,

陆机的诗讲究词句之美,注重情侣的排列。这一特点在这首诗中也能看出,例如:“常叹北柱,忆南津”、“山水散,林眠”、“虎啸底”。山谷的、鸡“鸣高在树顶”都是华丽的对联句子。

作者

陆机(261—303),字石亨,吴县(今江苏苏州)人。西晋文学家、书法家。他是孙武宰相鲁迅的孙子,大司马陆康的儿子。与弟弟陆云并称“二陆”。孙武灭亡后,在晋朝司马氏为官,历任平原内史、祭酒师、作家。 ,并被世人称为“陆平原”,后死于“八王之乱”,被三部所灭,是“难得的奇才,文章天下第一”( 《晋书·陆机传》)。与弟弟陆云同为中国西晋著名文学家,被誉为“太康英雄”。陆机也是一位杰出的书法家。他的《平复帖》是我国最早的真迹。中世纪时期幸存下来的名人书法作品。

发表评论 (已有0条评论)

还木有评论哦,快来抢沙发吧~